Samedi 25 novembre 2017 Je me lève à sept heures : direction l’exploration de la ville. Je commence en me guidant à la boussole. Le musée national est fermé pour cause de déménagement. Un autre musée, sur Kaysone Phomvane , premier président de la République Populaire Laotienne, est introuvable. Donc, il me reste à visiter des temples et le marché. J’aperçois le Mékong au loin, et la Thaïlande sur l’autre rive. Je vois l’arc de triomphe. Ensuite j’entre à l’Institut Français, où il y a un restaurant. Normalement, il ya la possibilité d’y manger, mais aujourd’hui il ya une réception à l’occasion de la journée de l’engagement bénévole français, et il faut une carte d’invitation. Je mange dans un petit hôtel du riz et porc « rouge ». Puis rentre à l’auberge pour me reposer pendant la période la plus chaude de la journée. Vers quinze heures, je ressors, mais je ne trouve plus ma casquette. Je fais plusieurs magasins pour en acheter une autre : ça coûte entre sept et dix-huit euros avec une inscription dessus. Au marché, je n’en trouve pas. Je fais quelques courses, et rentre à l’auberge où je retrouve ma casquette, tombée par terre. Je discute avec un français, de mon âge, qui me donne quelques conseils pour le Vietnam : l’ile de Cat Ba est très bien, d’après lui. Il me faudrait un mois de plus. Je mange à l’auberge du riz avec des fruits de mer.
Sabato, 25a de novembro 2017 Mi leviĝas je la sepa horo: direktiĝas al la esplorrigardon de la urbo. Mi komencas gvidante min al la kompaso. La nacia muzeo estas fermita pro translokigo. Alia muzeo, sur Kaysone Phomvane, unua prezidanto de la Lao-Populara Respubliko, estas nenie trovita. Do mi devas viziti templojn kaj bazarojn. Mi vidas la Mekongon en la distanco, kaj Tajlandon aliflanke. Mi vidas la triunfan arkon. Poste mi eniras la Francan instituton, kie estas restoracio. Kutime, ekzistas la ebleco manĝi tie, sed hodiaŭ estas ricevo kun la okazo de la Franca Volontula Dungado-Tago, kaj vi bezonas inviton-karton. Mi manĝas en malgranda hotelo rizon kaj porkon "ruĝan". Poste mi revenas al la gastejo por ripozi dum la plej varmaj horoj de la tago. Ĉirkaŭ la tria horo mi eliras, sed mi ne povas trovi mian kaskedon. Mi faras plurajn butikojn por aĉeti alian: ĝi kostas inter sep kaj dek ok eŭroj. En la bazaro, mi ne trovas. Mi butikumas, kaj revenas al la gastejo, kie mi trovas mian kaskedon, falita sur la planko. Mi parolas kun franco, de mia aĝo, kiu donas al mi konsilon por Vjetnamo: la insulo de Kat Ba estus tre bona, laŭ li. Mi bezonus alian monaton. Mi manĝas la rizo kun mariskoj.
Légende : Ce moine se plaignait d’être importuné par les femmes et de ne pas pouvoir méditer tranquillement. Il s’adressa à dieu qui lui donna la solution : un gros ventre.
Ĉi tiu monaĥo plendis pri ĝenado de virinoj kaj de ne povi mediti trankvile. Li alparolis al Dio, kiu donis al li la solvon: granda ventro.