J’ai réussi à prendre un café vers huit heures du matin, dans le train. Le train arrive à la gare de l’est à Paris avec une heure de retard. On nous a distribué un formulaire en allemand pour obtenir un remboursement partiel.
Comme j’ai acheté mon billet à la SNCF, cela ne me concerne pas. Il faut dire que le même billet de train coute soixante-neuf euros à la SNCF, et soixante-dix-neuf euros à la Deutchbahn !
Mi sukcesis preni kafon apud la oka matene, en trajno. Trajno alvenas en parizo eosto stacidomo unu horo malfrue. Oni donis al ni unu formularo en germana por recevi unu partan repagecxon.
Kiel mi acĉetis mian bileton al francia trajno kompanio, tio ne koncernas min. Oni devas diri, tamen, ke la sama bileto kostas ses-dek naŭ eŭroj per francia kompanio, kaj sep- dek naŭ per la germana kompanio !