Cette nuit, le dortoir était vraiment mixte : trois hommes, trois femmes. Tous les autres sont rentrés alors que j’étais déjà couché.
Le matin, je pars en bus pour Trakaï, à vingt-deux kilomètres de Vilnius.
Trakaï « un pittoresque conservatoire de demeures en bois traditionnelles. Ici vit une grande partie de la communauté des karaïs (ou caraïtes), descendants des quelques centaines de familles de langue turque que le grand-duc Vytautas fit venir à la fin du XIVème siècle de la mer Noire, pour constituer sa garde d’élite. A travers les siècles, les karaïs réussirent à maintenir leur langue, traditions et religion. Curieuse religion, d’ailleurs, qui se réclame en partie d’un judaïsme (fondée sur l’ancien testament et non sur le Talmud) enrichi d’apports islamiques. A Trakaï subsistent environ 70 membres sur les quelques 260 vivant en Lituanie. » (Citation du Guide du routard). Il y a aussi une minorité tatare.
Je traverse le village, et arrive au château. Il a été construit en 1337 et restauré (reconstruit ?) de 1901 à 1971 ! L’ensemble est beau, mais ne fait pas très ancien. Le cadre est joli. Pendant la visite on a la possibilité de tirer à l’arc ou à l’arbalète. Je m’essaie à l’arc. Le professeur est exigeant. Ensuite, je fais une promenade autour du lac.
Je suis de retour à Vilnius à 13 heures. Je me dirige vers l’église Saint Pierre et Saint Paul, célèbre pour les statues à l’intérieur. On y voit des musulmans cuisant dans une marmite, un ange envoyant une flèche à un religieux ?, la mort avec à ses pieds des couronnes et mitres.
Un peu plus loin, je vais au cimetière d’ Antakulnio. J’y vois des monuments :
-à la mémoire des soldats polonais de la guerre russo-polonaise (1919),
-à la mémoire des soldats de Napoléon morts au retour de la campagne de Russie (1812).
-Il y a aussi un monument et des tombes de soldats soviétiques morts pendant la deuxième guerre mondiale, et les tombes des lithuaniens morts en 1992, pour l’indépendance.
Je monte ensuite, en funiculaire sur la colline du château (il subsiste seulement une tour) et prend des photos de Vilnius vue d’en haut.
Je fais un dernier tour dans la république d’ « Uzupi » (quartier d’artistes). Ci-dessous la constitution de la république d’Uzupi.
Je ne mange plus au restaurant : j’achète des salades, yogourt, fruits, saucisson ou poisson mariné, dans des boutiques libre-service. Cela me coûte a peu près cinq euros par repas.
Quand je rentre dans la chambre vers 19 heures, je dérange un couple en train de faire l’amour. Je ressorts rapidement.
Ĉi tiu nokto, la dormoĉambro estis vere gea : tri viroj, tri virinoj. Ciuj aliaj revenis kiammi estis enlitiĝita.
Matene, mi foriras buse al Trakaï, al dudek du kilometroj el Vilnius.
Trakaï « pitoreska konservejo de tradiciaj liniodomoj. Tie vivas granda parto de la komonumo de la Karaïj (aŭ Karaïtoj), idaranoj de kelkaj da centoj familioj, turkaj parantaj, ke la granda duko venigis la finon de la dekkvar jarcento por starigi sian gvardion. Dum la jarcentoj, la Karaïj sukcecis subteni iliajn lingvon, tradiciojn, kaj religion. Stanga religion, cetere, kiu estas diranta parte el judismo (bazita el malvova testamento de la biblo, kaj ne el Talmudo) riĉigita de islamajn kontribuajojn. En Trakaï ankoraŭ vivas sep dek homojn el la ducent sesdek vivantaj en Litovo. (citaĵo el la « guide du routard ». Estas ankaŭ tataran minoritaton.
Mi trapasas la urbeton, kaj alvenas al kastelo. Ĝi estis konstruita en 1337 kaj restaŭrita (rekonstruita ?) de 1901 ĝis 1971 ! La ensemblo estas bela, sed ne ŝajnas tre malnova. La ĉirkaŭajo estas bela. Vizito inkludas ebleco de pafi per arco. Mi provas. La instruisto estas postumena. Poste, mi pomenadas ĉirkaŭ la lago.
Mi estas revenita en vilnius je la dektria. Mi direktiĝas al Sankta Petro kaj sankta Paŭlo preĝejo, fama pri statuoj interne. Oni povas vii islamuloj kuirataj en marmito, angelo pafanta sagon al pastro ?, kaj la morto kun kronoj kaj mitroj al sia piedoj.
Iomete pli for, mi iras al tombejo de Antakulnio. Mi vidas tie monumentoj :
-pri memoro de polaj soldatoj mortitaj dum la milito inter Pola kaj Rusio (1919),
-ri memoro de la soldatoj de Napoleono, mortitaj dum la reveno de la Rusia kampanjo (1812).
-Estas ankaŭ monumentoj kaj tombejoj pri sovietulaj soldatoj mortitaj dum la dua mondmilito, kaj pri litovoj mortitaj por memstaro.
Mi poste supreniras la monteton de la kastelo (nur restas unu turo) , per funikularo, kaj fotas Vilniuson el supre.
Mi faras la lastan promenadon en la republiko de « Uzupio » (artistokvartalo). Supre, la konstitucion de la republiko de Uzupio.
Mi ne plu manĝas en restoracioj : mi aĉetas saladojn, jogurtojn, fruktojn, kobason aŭ marinan fiŝon en memserviciaj vendejoj.
Kiam mi revenas en la dormoĉambro, je la deknaŭ , mi tedas paron kiu estas amoranta. Mi tuj foriras.
1 L’homme a le droit de vivre près de la petite rivière Vilnalé, et la Vilnalé a le droit de couler près de de l’’homme
2 L’homme a droit à l’eau chaude, au chauffage durant les mois d’hiver et à un toit de tuiles.
3 L’homme a le droit de mourir, mais ce n’est pas un devoir.
4 L’homme a le droit de faire des erreurs.
5 L’homme a le droit d’être unique.
6 L’homme a le droit d’aimer
7 L’homme a le droit de ne pas être aimé mais pas nécessairement.
8 L’homme a le droit de n’être ni remarquable ni célèbre.
9 L’homme a le droit de paresser ou de ne rien faire du tout.
10 L’homme a le droit d’aimer le chat et de le protéger.
11 L’homme a le droit de prendre de soin du chien jusqu’à ce que la mort les sépare.
12 Le chien a le droit d’être chien.
13 Le chat a le droit de ne pas aimer son maitre mais doit le soutenir dans les moments difficiles.
14 L’homme a le droit, parfois, de ne pas savoir qu’il a des devoirs.
15 L’homme a le droit de douter, mais ce n’est pas obligé.
16 L’homme a le droit d’être heureux.
17 L’homme a le droit d’être malheureux
18 L’homme a le droit de se taire.
19 L’homme a le droit de croire.
20 L’homme n’a pas le droit d’être violent.
21 L’homme a le droit d’apprécier sa propre petitesse et sa grandeur.
22 L’homme n’a pas le droit d’avoir des vues sur l’éternité.
23 L’homme a le droit de comprendre.
24 L’homme a le droit de ne rien comprendre du tout.
25 L’homme a le droit d’être d’une nationalité différente.
26 L’homme a le droit de fêter ou de ne pas fêter son anniversaire.
27 L’homme devrait se souvenir de son nom.
28 L’homme peut partager ce qu’il possède.
29 L’homme ne peut pas partager ce qu’il ne possède pas.
30 L’homme a le droit d’avoir des frères, des sœurs, et des parents.
31 l’homme peut être indépendant.
32 L’homme est responsable de sa liberté.
33 L’homme a le droit de pleurer.
34 L’homme a le droit d’être incompris.
35 L’homme n’a pas le droit d’en rendre un autre coupable.
36 L’homme a le droit d’être un individu.
37 L’homme a le droit de n’avoir aucun droit.
38 L’homme a le droit de ne pas avoir peur.
39 Ne conquiers pas.
40 Ne te protèges pas.
41 N’abandonne jamais.
1 La homo rajtas vivi apud la rivereto Vilnale, kaj la Vilnale rajtas flui apud la homo.
2 La homo rajtas havi varman akvon, hejtecon dum vintromonatoj, kaj tegolotegmenton.
3 La homo rajtas morti, sed ne estas devo.
4 la homo rajtas faris erarojn.
5 la homo rajtas esti unika.
6 La homo rajtas ami.
7 La homo rajtas ne esti amati, sed ne necese.
8 La homo rajtas esti nek rimarkinda, nek fama.
9 La homo rajtas mallaboremi aŭ fari tute nenio.
10 La homo rajtas ami katon kaj protekti ĝin.
11 La homo rajtas zorgi hundon ĝis la morto disigas ilin.
12 La hundo rajtas estis hundo.
13 La kato rajtas ne ami sian mastron, sed devas subteni li dum malfacilaj momentoj.
14 La homo rajtas, kelkfoje, scii ke li havas devojn.
15 La homo rajtas dubi, sed ne estas deviga.
16 La homo rajtas esti feliĉa.
17 La homo rajtas esti malfeliĉa.
18 La homo rajtas silenti.
19 La homo rajtas kredi
20 La homo ne rajtas esti violenta
21 La homo rajtas taksi sian malgrandecon kaj sian grandecon
22 La homo ne rajtas havi vido pri eterno.
23 La homo rajtas kompreni.
24 La homo rajtas kompreni tute nenion
25 La homo rajtas esti malsimila nacieculo.
26 La homo rajtas festi aŭ ne festi sian datrevenon.
27 La homo devus memori sian nomon.
28 La homo povas partigi tion li posedas
29 La homo ne povas partigi tion li ne posedas.
30 La homo rajtas havi gefratojn kaj gepatrojn
31 la homo povas esti sendependa.
32 La homo prirespondas pri sia libereco.
33 La homo rajtas plori.
34 La homo rajtas ne esti konprenita
35 La homo ne rajtas deklari unu alian kulpe.
36 La homo rajtas esti individuo.
La homo rajtas havi nenion rajton.
38 La homo rajtas neniam timi.
39 Ne konkeru
40 Ne protektu tiun.
41 Neniam rezignu